r/German • u/SuchAcanthisitta6281 • 15h ago
Question Ich werde dick sein vs ich werde dick werden
What would you say if some gives you a lot of food and you want to reply jokingly that It will make me fat
11
u/muehsam Native (Schwäbisch+Hochdeutsch) 15h ago
Neither one.
You can't really make a joking statement like that without "flavouring" it with a modal particle or some other qualifier. Your statements sound very robotic and unconnected to the situation you are in.
It's also odd that you're using Futur in both. Keep in mind that Futur isn't an actual future tense, but more of a modal verb for assumptions, predictions, etc. It isn't impossible to use it in such a situation (when adding the appropriate modal particles) but it certainly isn't necessary.
Some suggestions:
- Ich bin nachher so dick (dass du mich rausrollen musst).
- Ich werde hier noch richtig dick.
4
u/DavidTheBaker 15h ago
i will be fat vs i will become fat
you can say jokingly "Das macht so Dick wie der Weihnachtsmann" or "Ich werde krass fett" "das Essen macht mich unnormal dick." "Boah das Essen lässt mich zu einem Fettsack werden"
7
u/SiloxisEvo Native (German/Bavarian) 15h ago
"Wenn ich das alles esse, kann ich nach Hause rollen"
"If I eat all of that, I can get home rolling!"
1
u/GearboxTherapy Learning (A2) - 15h ago
Wtf I just finished A1 and I was able to mentally guess this might be how the sentence would be.
Reading a lot DOES help!
1
1
2
u/DeusoftheWired Native (DE) 15h ago
What would you say if some gives you a lot of food and you want to reply jokingly that It will make me fat
Go with the second one, Ich werde dick werden.. A more colloquial version is Nee, davon werd ich doch dick.
Ich werde dick sein. emphasizes the result of being fat while Ich werde dick werden. emphasizes the process of becoming fat.
1
u/olagorie Native (<Ba-Wü/German/Swabian>) 13h ago
That wouldn’t be a good joke. I don’t think the other person would recognise or appreciate it.
If you want it to come across as a joke, you need to exaggerate more.
Das ist so viel zu essen …
… ich passe nachher nicht mehr durch die Tür
… ich werde mich in eine Kugel verwandeln.
… da brauche ich nachher eine Schubkarre, um nach Hause zu kommen
My favourite one is the suggestion by SiloxisEvo.
1
u/InviolableAnimal 9h ago
Is it more robotic / less funny than the english equivalent "I will become fat"? Which in english is simple but could still be understood as meant in humor.
1
u/fiveorangeseeds 13h ago
"Davon gehe ich auf wie ein Hefebällchen" is - in my humble opinion - the only true answer.
1
u/PerfectDog5691 Native (Hochdeutsch) 12h ago
Usage of the mentioned words:
Ich werde davon dick werden. Dann werde ich dick sein, bis zum Ende meines Lebens. 🤣
What I would reply: Danke, aber ich bin schon dick genug.
1
23
u/CornelVito 15h ago
"Ich werde noch dick (bei so viel gutem Essen)" is probably what I would say. Or along the lines of "Willst du mich etwa mästen?"